[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
胡說胡說,咱上司才不是那麼不厚道的人。
——雖然是很想這樣反駁回去,想起那人最近的反常,卻不由得面面相覷、最後一齊對著杯裡的茶水發呆。
“辛苦了。”
“嗯?”
下屬突然的問候聽不出甚麼感人的成份,比起關心倒更像是終於等到看戲的機會,也就是:「不趁機挖苦一下怎麼對得起被欺壓已久的自己」——的意思:
“看來相當激烈呢。”
“誒?”
似乎已經只會用疑問單字來回應所有問題的男人,正是數年如一日一絲不苟的宗像禮司室長。嗯?今天竟然,沒有戴領巾。
啊哈、想必那就是部下們今早開始議論紛紛的話題中心。
就連一向嚴肅鎮定、不容失禮的副長,也閃過一瞬的面紅。
“請不要誤會,我並不想幹涉您的私人生活。”
“是?”
“但您的那位,看來不是省油的燈,還是小心為妙。”
有沒有這麼厲害,連黑眼圈都出來嘍。
這樣想著,儘量裝作只是無意為之的,目光,輕輕地……
“伏見君,你在說甚……——啊、”
真是的,拜託了——不需要那樣啦、都已經在部下們面前招搖過市了一整天,事到如今再去緊張,到底有何意義。
“不、這是……”
是是是、蟲子咬的,對吧。
我懂。我懂。我們都懂的。包括貼在門縫外頭偷聽的那一群。
“最近下班也特別準時呢。”
“啊……這幾天,是有點忙……”
眼神遊移得太明顯啦——喂喂。
你除了上班摸魚,下班還會趕著去哪裡喔?
比如說,忙著去買晚餐的材料(會下廚嗎這個人)。
比如說,忙著去哪個預約好了的餐館(兩個座位六點前謝謝)。
比如說,忙著去傳說中的甚麼店選購當日的回家禮物(每天限售100個的草莓慕斯)。
又比如說……好啦我不想知道。一點也不想。
“是怎樣的人?”
“甚麼?”
“不,沒甚麼。請在這裡簽名。”
才怪——超在意的。
到底、到底是甚麼樣的怪物能馴服這個人啊。還真想看一看。
難道,是比青之王還要難搞的傢伙。
難道,是天外來客。
難道,不是人。
誒——(疑問句)
電話響了。
上司看著他不聽完自己接電話絕不撤退的死樣子,臉上露骨地寫上了『見鬼』。
“…………啊啊、所以不是說了,等我回來弄就好的嗎。……不,我不是那個意思,我也完全承認您有相關的生活能力,只是不認為您走出那道門之後能夠保持冷靜克制完全不惹出事端來罷了。……甚麼?當然是經驗之談,您以為您在住過來之前已經給我添過多少不必要的麻煩了?……您擺出這副樣子也沒用,我不會再上當的了。……我是說真的。我可是會吸取教訓的人。……燈泡甚麼的下班路上順便買了就行。……請別找藉口,菸和零食明明還有很多。……好了、好了,我知道了……我會早點回來的。……知道了,不出去。今晚吃牛肉,行了嗎。……嗯,還有一小時。……那麼,就這樣。我還有工作……”
你倒是知道自己還有工作啊——
看眼終端,15分鐘。立刻甩了眼刀過去。
想問。
不能問。
還是想問。
“室長,不管怎樣請不要讓家庭瑣事影響工作,年底已經夠忙的了。”
“誒、何出此言……”
“另外,”
“是?”
“最近到處都在討論的(煩死了),有部很紅的電視劇(雖然我沒看),您知道嗎。”
“電視劇?”
“講的是因為扭曲的愛情觀而把新婚妻子囚禁在家裡、結果引發家庭悲劇的故事。”
“………………很可惜我的確沒有看過。”
“那麼,推薦給您。”
“不……我對這種、”
“那麼告辭了,報告書請您儘快審閱後簽字,就這樣。”
“等一下、伏……”
辦公室的門與他的名譽一起被殘忍地“啪嗒”上了。
外面傳來了重物次第摔倒的慘叫聲(?)。
『別在這偷懶都給我回去工作』好像聽到了伏見君這樣的訓斥聲。
誒誒、
所以說,
到底那部電視劇叫甚麼來的?
//.END.